"Это станет катастрофой для Соединенного Королевства, поскольку внутренний европейский рынок - один из локомотивов экономического роста Великобритании, Франции и Германии - заметно ослабнет", - уточнил Ф.Фийон в интервью британским СМИ, передает Associated Press.
Комментарии Ф.Фийона прозвучали в преддверии визита политика в Лондон, где французский премьер встретится со своим британским коллегой Дэвидом Кэмероном. Ожидается, что последний также проведет встречу с председателем Европейского совета Херманом ван Ромпейем. Переговоры будут посвящены дальнейшей судьбе единой европейской валюты, которая находится под давлением ввиду долговых проблем стран - участниц еврозоны.
Великобритания использует в обращении фунты стерлингов и не собирается отказываться от национальной валюты в пользу евро. Курс на сохранение британского фунта был одним из ключевых моментов в предвыборной кампании Д.Кэмерона.
Стоит отметить, что долговые проблемы еврозоны и снижение курса евро стали главной темой 2010г. Кризис в Греции, разразившийся весной прошлого года, заставил европейские страны принять экстренные меры. В попытке стабилизировать ситуацию и удержать курс единой европейской валюты ЕС договорился с МВФ о создании специального стабилизационного механизма объемом 750 млрд евро. Однако эта мера, как отмечают аналитики, оказала лишь краткосрочный эффект.
Тем временем в очередь на спасение уже выстроились Португалия и Испания (поддержка их менее удачливым "коллегам" по еврозоне - Греции и Ирландии - обошлась ЕС и МВФ в 110 млрд евро и 85 млрд евро соответственно), причем экстренная помощь этим странам может понадобиться уже в самое ближайшее время.
Учитывая эти моменты, аналитики говорят о том, что решать долговые проблемы европейским странам придется на протяжении всего этого года. Если долговой кризис в еврозоне углубится, это неизбежно приведет к ослаблению евро.с rbc ru / РБК ру